Flag of Suriname

América do Sul

Suriname

CapitalParamaribo
LanguageHolandês
Population630 mil
República PresidencialistaReligiões diversasOuro, bauxita e o novo petróleo
1

Discover

The identity of the nation

About the nation
About Suriname

O Suriname é o menor país independente da América do Sul, mas também um dos mais diversos do mundo. Descendentes de africanos, indianos, javaneses, chineses, europeus e povos indígenas dividem o mesmo território e formam uma nação que usa o holandês nas escolas e no governo, mas vive em sranan tongo (o crioulo que serve de língua comum a quase todo o povo) nas ruas e em casa. Essa mistura rara de povos e religiões faz do país um verdadeiro laboratório de convivência entre culturas.

Quase metade da população se declara cristã, dividida entre católicos, evangélicos e a histórica Igreja Morávia, que chegou ainda no século XVIII para evangelizar escravizados e povos indígenas. Ao lado dos cristãos, hindus e muçulmanos somam juntos mais de um terço da população, fruto da chegada de trabalhadores contratados da Índia e de Java durante o período colonial holandês. É um dos poucos lugares do mundo onde essas grandes religiões convivem lado a lado sem grandes conflitos.

No interior do país, coberto por floresta amazônica, vivem os povos maroons (descendentes de africanos que fugiram da escravidão e formaram comunidades livres na mata) e os povos indígenas originais. Muitas dessas comunidades ainda seguem religiões étnicas tradicionais e vivem afastadas do restante do país, sem estradas que as liguem à capital. É ali que se concentra a maior parte dos que ainda não tiveram um encontro real com o evangelho.

O Suriname vive hoje um momento de transição: descobertas recentes de petróleo no mar prometem transformar a economia do país nos próximos anos, trazendo riqueza, mas também o risco de que o dinheiro rápido substitua valores mais profundos. É um tempo estratégico para que a igreja surinamesa, ainda pequena diante de tanta diversidade religiosa, cresça em profundidade, alcance os povos do interior e testemunhe que a verdadeira riqueza vem de Deus.

History
  • Antes da colonização europeia, povos indígenas arawak e caribe já habitavam a região amazônica.
  • 1667 Os holandeses tomam a colônia dos ingleses e desenvolvem plantações de açúcar com mão de obra escravizada africana.
  • 1863 Abolição da escravidão; nos anos seguintes chegam trabalhadores contratados da Índia e de Java para substituir a mão de obra escrava.
  • 1954 O Suriname passa a ser país constituinte do Reino dos Países Baixos, com autonomia interna.
  • 1975 Independência dos Países Baixos, em 25 de novembro.
  • 1980 Um golpe militar interrompe a democracia por mais de uma década.
  • 1986-1992 Guerra civil interna, conhecida como Guerra do Interior, entre o governo e grupos rebeldes maroons.
  • 1987 Nova Constituição democrática é promulgada, ainda em vigor hoje.
  • Hoje República estável e diversa, que vive um novo ciclo econômico com a descoberta de petróleo no mar.
Languages
  • Holandêsidioma oficial, usado no governo, nas escolas e na imprensa
  • Sranan Tongocrioulo de base inglesa, língua franca falada no dia a dia por quase todo o povo
  • Sarnamivariedade do hindi falada pelos descendentes de imigrantes indianos
  • Javanêsfalado pelos descendentes de trabalhadores javaneses (da ilha de Java, na Indonésia)
  • Línguas marooncomo o saramacano e o aucaner, faladas pelos povos maroons no interior do país
Geography, cities, and climate

O Suriname é o menor país soberano da América do Sul, encravado entre a Guiana e a Guiana Francesa, com a floresta amazônica cobrindo mais de 90% do seu território, o que faz dele o país mais florestado do mundo em proporção de área. A maior parte da população vive numa estreita faixa costeira ao norte, enquanto o interior é dominado por mata densa, rios e as comunidades dos povos indígenas e maroons (descendentes de africanos escravizados que fugiram para a floresta e formaram comunidades livres).

Major cities

  • ParamariboCapital, maior cidade e coração cultural e econômico do país
  • Nieuw NickerieSegunda maior cidade, no noroeste, polo do cultivo de arroz
  • MoengoCidade do nordeste ligada à mineração de bauxita
  • AlbinaCidade na fronteira leste, às margens do rio Marowijne, ponto de passagem para a Guiana Francesa

Climate and temperature

Litoral (onde vive a maioria)Tropical, quente e úmido o ano todo, entre 23°C e 33°C
Interior amazônicoChuvas intensas, especialmente de abril a agosto e de novembro a janeiro
EstaçõesDuas estações chuvosas e duas mais secas por ano, sem inverno ou verão como no hemisfério norte
Notable people
Johannes King
Evangelista maroon e um dos primeiros grandes escritores em sranan tongo
Anton de Kom
Escritor e líder anticolonialista, símbolo da identidade nacional surinamesa
Anthony Nesty
Nadador, único medalhista olímpico do país e hoje técnico de natação
Traditional foods
🍲

Pom

Prato assado feito com a raiz ralada de pomtajer (uma espécie de inhame local), misturada com frango e suco cítrico; é considerado o prato mais tradicional do país.

🥟

Pastei

Torta salgada recheada com frango, de origem afro-surinamesa, comum em festas e celebrações.

🫓

Roti

Panqueca fina de origem indiana, servida com frango ou cordeiro ao curry, batata e feijão verde.

🍩

Bara

Bolinho frito feito de massa de feijão temperada, comido sobretudo no café da manhã.

🍚

Moksi alesi

Arroz misturado com carne salgada, camarão ou peixe e legumes, prato do dia a dia das famílias.

2

Understand

Culture and spirituality

2a · The culture

Cultural highlights

Convivência entre religiões

Hindus, muçulmanos, cristãos e praticantes de religiões afro-surinamesas e indígenas vivem lado a lado em paz, um raro exemplo de harmonia religiosa.

Diversidade étnica como identidade

Descendentes de africanos, indianos, javaneses, chineses, indígenas e europeus formam um só povo surinamês, sem uma etnia majoritária.

Comunidades maroon no interior

Os povos maroons (descendentes de africanos que fugiram da escravidão) mantêm até hoje línguas, ritos e organização social próprios na floresta.

Ligação forte com a Holanda

Grande parte da vida cultural, familiar e econômica do país segue conectada aos Países Baixos, para onde muitos surinameses emigraram.

Respeito aos mais velhos e à família extensa

Decisões importantes costumam passar por anciãos e por uma rede ampla de parentes.

Música como expressão de fé e cultura

Do louvor evangélico ao bhajan hindu (cântico devocional) e aos tambores afro-surinameses, cada povo expressa sua fé através da música.

What to avoid
Socioeconomic indicators

2b · The field

Religions
Hindus22.8%
Evangélicos21.6%
Católicos20.6%
Muçulmanos16.9%
Outros cristãos7.4%
Sem religião5.5%
Religiões étnicas4.2%
Bahá'í0.7%
What needs to be redeemed · Where the nation has drifted from God

Areas of spiritual battle and cultural captivity to cover in prayer. Tap each point to understand:

A winti, religião tradicional afro-surinamesa, mistura fé em espíritos ancestrais com práticas de cura e proteção, disputando o coração do povo com o evangelho.

Muitos misturam elementos cristãos com práticas hindus, muçulmanas ou espíritas, sem uma entrega clara a Cristo.

A expectativa de riqueza rápida com o novo petróleo pode substituir a busca espiritual pela ganância.

O consumo excessivo de álcool é um problema social profundo, especialmente nas comunidades do interior.

Crenças em maldições e feitiços ainda pesam sobre decisões familiares e comunitárias, gerando medo em vez de fé.

Escândalos e desconfiança nas instituições enfraquecem a esperança da população no futuro do país.

Muitos surinameses vivem na Holanda, deixando famílias fragmentadas pela migração e enfraquecendo o tecido espiritual dos lares.

Comunidades maroons e indígenas seguem distantes do evangelho, tanto geográfica quanto espiritualmente.

Grande parte dos que se dizem cristãos vive a fé apenas de nome, sem discipulado ou compromisso real.

A convivência pacífica às vezes esconde distâncias reais entre grupos étnicos, dificultando uma igreja verdadeiramente unida.

Freedom and reach
Religious persecution

A liberdade religiosa é um valor consolidado no Suriname. A Constituição garante a todos o direito de professar sua fé, e a convivência entre cristãos, hindus, muçulmanos e praticantes de religiões afro-surinamesas e indígenas costuma ser pacífica, um exemplo raro de harmonia entre tradições tão diferentes dentro de um mesmo território.

Isso não significa que não existam desafios. Em famílias hindus ou muçulmanas mais tradicionais, quem decide seguir a Jesus pode enfrentar rejeição e pressão social dentro de casa, mesmo sem violência ou perseguição por parte do Estado. Entre os povos maroons e indígenas do interior, a distância geográfica e o apego às práticas espirituais dos antepassados também dificultam o acesso pleno ao evangelho.

De modo geral, a igreja surinamesa vive num ambiente de liberdade, mas ainda precisa aprofundar o discipulado e alcançar com mais dedicação os grupos que seguem fora do alcance de uma fé cristã viva e transformadora.

The persecution score runs from 0 to 100: the higher it is, the greater the pressure on Christians.

Unreached people groups

O Suriname reúne 22 grupos de povos catalogados, um mosaico raro de descendentes de indianos, javaneses, africanos, europeus e povos indígenas amazônicos. A maioria dos grupos já tem acesso ao evangelho e conta com alguma presença cristã evangélica, resultado da longa história missionária morávia no país. Ainda assim, dois povos permanecem não alcançados: os saramacanos, um dos povos maroons (descendentes de africanos que fugiram da escravidão) do interior, ligados sobretudo a religiões étnicas tradicionais, e a pequena e quase extinta comunidade judaica de origem holandesa.

No país i
48,6%cristãos
17,3%evangélicos
Por população i
5,3%não alcançada
73%significativamente alcançada
  • 33K Não alcançado 5,3%
  • 7K Pouco alcançado 1,1%
  • 0 Superficialmente alcançado 0,1%
  • 128K Parcialmente alcançado 20,6%
  • 454K Significativamente alcançado 73%
Por grupos de povos i
22grupos de povos
2não alcançados · 9,1%
  • 2 Não alcançado 9,1%
  • 5 Pouco alcançado 22,7%
  • 2 Superficialmente alcançado 9,1%
  • 7 Parcialmente alcançado 31,8%
  • 6 Significativamente alcançado 27,3%

Fonte dos dados de povos: Joshua Project (joshuaproject.net). Estimativas, podem variar.

Some unreached people groups in this country

Source: Joshua Project. Estimates, may vary.

3

Pray

Intercede for this nation

God's calling on the nation

Every nation carries a redemptive purpose. Marks that seem woven into the identity God desires to restore:

Ponte entre povos e culturasConvivência e paz entre religiõesIgreja acolhedora e diversaPortal para o interior amazônico
What to pray for
Intercession for Suriname
Pelos povos maroons e indígenas do interior, para que o evangelho chegue com poder e amor às suas comunidades.
Pelos saramacanos, povo ainda não alcançado, para que surjam obreiros que aprendam sua língua e cultura.
Pela igreja surinamesa, para que cresça em profundidade e discipulado, além de um cristianismo apenas de nome.
Pela harmonia entre hindus, muçulmanos e cristãos, para que a paz religiosa continue e se abram portas para conversas sobre Cristo.
Pelas famílias divididas pela migração para a Holanda, para que encontrem restauração e união espiritual.
Por sabedoria aos líderes do país na gestão da riqueza que vem com o petróleo, para que beneficie todo o povo.
Pela libertação de quem vive preso ao medo da winti e da feitiçaria.
Pelos jovens surinameses, para que encontrem identidade e propósito em Cristo, em meio a tantas culturas e influências.
4

Go

Practical details for those who want to go

Local time
Local time · Paramaribo
--:--:--
· · UTC-3

Cost of living
Custo de vida geral Moderado

cerca de metade do custo de vida de cidades europeias como Amsterdã, segundo o Numbeo

Gasto mensal (uma pessoa, sem aluguel)US$ 750 estimativa de custos básicos em Paramaribo (Numbeo)
Gasto mensal (família de 4, sem aluguel)US$ 2.842 estimativa para uma família na capital (Numbeo)

Cost by city

Paramariboconcentra quase toda a vida urbana e os preços mais altos do país; no interior o custo de vida é mais baixo, mas o acesso a bens e serviços é limitado

Reference values (source: Numbeo). Confirm before traveling.

Practical points for those who go
  • Aprenda algumas palavras em holandês ou sranan tongo: poucas pessoas fora de Paramaribo falam inglês fluentemente.
  • Leve roupas leves e proteção contra o clima úmido: o calor e a umidade são constantes o ano todo.
  • Respeite os costumes religiosos de cada comunidade: hindus, muçulmanos e cristãos têm calendários e práticas distintas.
  • Para chegar às comunidades do interior, planeje viagens de barco ou avião pequeno: as estradas não alcançam boa parte do território.
  • Ajuste-se ao ritmo mais tranquilo das conversas e dos compromissos, comum na cultura local.
5

Send and sustain

Not everyone goes, everyone takes part

Not everyone goes. Everyone takes part.

Behind every worker among these peoples stands a network of people who pray without ceasing, care for the family left behind, and faithfully sustain the work. Sending is mission too.

Start with your church: introduce this nation, adopt it in ongoing prayer, and walk alongside those God is raising up to go.

Outras nações

Bandeira de Gana

África Ocidental

Gana

Perseguição
Bandeira de Butão

Ásia do Sul

Butão

Perseguição
Bandeira de Sérvia

Bálcãs

Sérvia

Perseguição