Flag of Mauritânia

África Ocidental

Mauritânia

CapitalNuaquechote
LanguageÁrabe
Population5,3 milhões
República Islâmica PresidencialistaMaioria muçulmanaUma das maiores zonas de pesca da África
1

Discover

The identity of the nation

About the nation
About Mauritânia

A Mauritânia fica no ponto de encontro entre o deserto do Saara e o oceano Atlântico, no canto noroeste da África. É uma ponte entre o mundo árabe do norte e a África subsaariana ao sul, e essa mistura aparece na própria população: de um lado os mouros bidhanes (de origem árabe e berbere) e haratines (descendentes de antigos escravizados), e de outro povos como os fulas, soninquês e uolofes, ligados ao rio Senegal e à África negra.

Quase toda a população é muçulmana, e a fé islâmica molda profundamente a vida diária, do calendário de orações ao próprio nome oficial do país, a República Islâmica da Mauritânia. Deixar o islã é tratado como crime pela lei local, o que faz da conversão ao cristianismo um passo dado em segredo absoluto, quase sempre ao custo de perder a família e o lugar na comunidade.

A herança nômade do deserto ainda marca a cultura, mesmo com a rápida urbanização em torno de Nuaquechote. O chá servido em três rodadas cada vez mais doces e a palavra falada, em forma de poesia e histórias contadas de geração em geração, seguem como o coração da hospitalidade mauritana. Ao mesmo tempo, o país carrega uma ferida histórica: por séculos praticou a escravidão e, mesmo tendo sido o último país do mundo a aboli-la por lei, formas de servidão ainda persistem em algumas regiões.

Do ponto de vista do evangelho, a Mauritânia está entre as nações menos alcançadas do mundo. Praticamente todos os seus povos, dos mouros que concentram o governo e o comércio até os grupos do sul junto ao rio Senegal, seguem sem uma igreja própria, viva em sua língua e cultura. Não há liberdade para anunciar a fé em público, e os poucos cristãos mauritanos conhecidos vivem sua fé de forma totalmente reservada.

Ainda assim, há uma esperança silenciosa: relações de confiança, o rádio e outros meios em hassania (o árabe do dia a dia local) e em pulaar, e a própria hospitalidade do povo abrem pequenas portas onde a Palavra pode ser plantada. Orar pela Mauritânia é orar por um povo inteiro que ainda espera para ouvir, em sua própria língua, que é amado por Deus.

History
  • Antes da chegada dos europeus, povos berberes e árabes nômades dominam as rotas de sal, ouro e escravos que cruzam o deserto do Saara.
  • Séc. XI O império berbere almorávida nasce na região e ajuda a espalhar o islã por boa parte do noroeste da África.
  • Séc. XV Navegadores portugueses chegam à costa atlântica e iniciam o contato com a Europa.
  • 1904 A região passa a ser colônia francesa, parte da África Ocidental Francesa.
  • 1960 Independência da França, em 28 de novembro.
  • 1981 A Mauritânia torna-se o último país do mundo a abolir oficialmente a escravidão, por decreto presidencial.
  • 2007 Uma nova lei passa a permitir que donos de escravos sejam processados, mas a prática segue existindo na prática.
  • Hoje País de maioria muçulmana quase absoluta, com pequena presença cristã estrangeira e povos inteiros ainda sem igreja própria.
Languages
  • Árabeidioma oficial; o dialeto hassania é o mais falado no dia a dia
  • Francêsusado no comércio, no ensino superior e na administração, herança da colonização
  • Pulaar (fula)falado pelos halpulaares, povo do sul ligado ao rio Senegal
  • Soninquêlíngua de um povo do sul, ligado ao antigo império de Gana
  • Uolofefalado por comunidades do sudoeste, na fronteira com o Senegal
Geography, cities, and climate

A Mauritânia fica no canto noroeste da África, entre o deserto do Saara e o oceano Atlântico, servindo de ponte entre o mundo árabe do norte do continente e a África negra ao sul. Quase todo o território é desértico ou semidesértico, e o rio Senegal, na fronteira sul, forma a única faixa de terra realmente fértil do país.

Major cities

  • NuaquechoteCapital e maior cidade, erguida junto ao Atlântico a partir do deserto
  • NuadibuPrincipal porto pesqueiro e ponto de saída do minério de ferro
  • ZuérateCidade mineira no norte, centro da extração do minério de ferro que sustenta o país
  • KiffaCentro comercial do interior, na região de Assaba
  • RossoCidade de fronteira no rio Senegal, principal travessia para o país vizinho
  • AtarOásis histórico no planalto do Adrar, porta de entrada para o deserto

Climate and temperature

Litoral (Nuaquechote)Clima árido suavizado pelo oceano, entre 18 e 30°C, com ventos de areia frequentes
Interior desérticoExtremamente seco e quente, passando dos 45°C no verão, com noites frias no inverno
Sul (vale do rio Senegal)Curta estação chuvosa entre julho e setembro, a mais fértil do país
Vento harmattan (dezembro a fevereiro)Vento seco e cheio de poeira vindo do Saara, comum no inverno seco, reduz a visibilidade em boa parte do país
Verão (junho a agosto)Período mais quente do ano, ultrapassando 40°C no norte e ficando entre 35°C e 40°C no sul
Notable people
Moktar Ould Daddah
Primeiro presidente e líder da independência
Malouma
Cantora que funde música tradicional com blues e jazz
Noura Mint Seymali
Cantora, voz de uma nova geração da música mauritana
Abderrahmane Sissako
Cineasta mauritano aclamado internacionalmente
Mohamed Ould Ghazouani
Atual presidente da Mauritânia
Ahmedou Ould-Abdallah
Diplomata, ex-alto representante da ONU na África
Traditional foods

Thiéboudienne

Peixe cozido com arroz e legumes num molho de tomate, o prato mais popular do país.

Méchoui

Cordeiro inteiro assado na brasa, servido em festas e grandes reuniões de família.

Cuscuz

Sêmola de trigo cozida no vapor, servida com carne e vegetais em molho.

Chá mauritano (atay)

Chá verde doce servido em três rodadas cada vez mais suaves, ritual central da hospitalidade local.

Zrig

Leite de camela ou cabra batido com água e açúcar, bebida tradicional dos nômades, oferecida a quem chega de visita.

Tâmaras

Fruto seco das palmeiras dos oásis do deserto, alimento vital para caravanas há séculos.

2

Understand

Culture and spirituality

2a · The culture

Cultural highlights

Hospitalidade do deserto

Receber bem um visitante, mesmo estranho, é dever quase sagrado entre os povos nômades.

O ritual do chá

Servir três rodadas de chá verde, cada vez mais doce, é parte central de qualquer visita ou negociação.

Herança nômade

Grande parte da identidade cultural vem da vida no deserto, mesmo com a urbanização crescente.

Poesia e oratória

A tradição oral, os poemas e o canto são muito valorizados como forma de expressão e de status social.

Estratificação social

Diferenças históricas entre bidhanes (mouros de origem árabe e berbere), haratines (descendentes de antigos escravizados) e povos do sul ainda moldam relações sociais.

Modéstia no vestir

Roupas que cobrem o corpo, sobretudo para as mulheres, expressam pudor e fé.

What to avoid
Socioeconomic indicators

2b · The field

Religions
Muçulmanos99,8%
Cristãos e outras0,2%
What needs to be redeemed · Where the nation has drifted from God

Areas of spiritual battle and cultural captivity to cover in prayer. Tap each point to understand:

A lei islâmica torna quase impossível anunciar a fé cristã de forma aberta no país.

Deixar o islã é tratado como crime gravíssimo, o que aprisiona corações pelo medo.

Hierarquias herdadas entre bidhanes, haratines e povos do sul ainda dividem a sociedade.

Mesmo proibida por lei, formas de servidão ainda prendem famílias inteiras em algumas regiões.

Amuletos e práticas mágicas se misturam à religiosidade do dia a dia.

A vastidão do Saara deixa comunidades inteiras sem qualquer contato com o evangelho.

Ser mauritano está tão ligado ao islã que a fé cristã soa como algo estrangeiro.

A desertificação crescente e a pobreza rural aumentam a vulnerabilidade das famílias.

A migração do campo para Nuaquechote quebra laços familiares e comunitários.

Converter-se significa arriscar a família, o casamento e o pertencimento por toda a vida.

Freedom and reach
Religious persecution

Ser cristão na Mauritânia significa, na prática, viver a fé em silêncio completo. A Constituição declara o islã religião de Estado, e a lei prevê a pena de morte para quem abandona o islã, ainda que nenhuma execução tenha sido registrada até hoje. Isso já basta para manter qualquer conversão em segredo absoluto.

Os poucos cristãos mauritanos nativos, convertidos do islã, enfrentam o maior risco: podem perder a família, o casamento, a herança e até a cidadania se a conversão vier a público. Cristãos estrangeiros que vivem no país são tolerados enquanto mantêm a fé estritamente privada; qualquer gesto entendido como tentativa de convencer um muçulmano a mudar de religião pode levar à prisão e à deportação.

O resultado é uma igreja praticamente invisível, sem prédios nem reuniões públicas, sustentada por poucos crentes que se conhecem em silêncio. A vigilância do Estado sobre comunicações e redes sociais torna ainda mais difícil qualquer tentativa de comunhão ou discipulado.

The persecution score runs from 0 to 100: the higher it is, the greater the pressure on Christians.

Unreached people groups

A Mauritânia tem 17 grupos de povos, e 15 deles, quase 90%, são considerados não alcançados pelo evangelho. Entre eles estão os próprios mouros bidhanes e haratines, que juntos formam a maior parte da população do país. Povos do sul, como os fulas, soninquês e uolofes, também seguem majoritariamente sem uma igreja viva em sua própria língua e cultura. É um dos países do mundo com menor presença cristã, e cada um desses povos ainda espera por alguém que leve as boas novas na sua própria língua.

No país i
0,2%cristãos
0,1%evangélicos
Por população i
99,8%não alcançada
0%significativamente alcançada
  • 5.2M Não alcançado 99,8%
  • 5K Pouco alcançado 0,1%
  • 8K Superficialmente alcançado 0,1%
  • 0 Parcialmente alcançado 0%
  • 0 Significativamente alcançado 0%
Por grupos de povos i
17grupos de povos
15não alcançados · 88,2%
  • 15 Não alcançado 88,2%
  • 1 Pouco alcançado 5,9%
  • 1 Superficialmente alcançado 5,9%
  • 0 Parcialmente alcançado 0%
  • 0 Significativamente alcançado 0%

Fonte dos dados de povos: Joshua Project (joshuaproject.net). Estimativas, podem variar.

Some unreached people groups in this country

Source: Joshua Project. Estimates, may vary.

3

Pray

Intercede for this nation

God's calling on the nation

Every nation carries a redemptive purpose. Marks that seem woven into the identity God desires to restore:

Hospitalidade generosaPoesia e palavraPerseverança no desertoPonte entre dois mundosFamília e comunidadeResiliência diante da seca
What to pray for
Intercession for Mauritânia
Pelos poucos cristãos mauritanos nativos, para que tenham coragem e proteção para viver sua fé mesmo em segredo.
Pelos mouros bidhanes e haratines, os povos mais numerosos do país, ainda sem uma igreja própria em sua língua.
Pelos fulas, soninquês e uolofes do sul, para que o evangelho alcance suas comunidades junto ao rio Senegal.
Por libertação das formas de escravidão que ainda persistem, apesar da lei que a proíbe.
Por famílias que enfrentariam perda total ao se converterem, que encontrem graça e uma nova comunidade em Cristo.
Pela tradução e disponibilidade das Escrituras em hassania e nas demais línguas locais.
Por chuva e fartura para as comunidades do deserto, atingidas por secas cada vez mais longas.
Por pessoas dispostas a amar o povo mauritano e aprender com paciência sua língua e seus costumes.
Pela igreja invisível da Mauritânia, para que cresça em unidade mesmo isolada e espalhada pelo país.
Por portas abertas através da hospitalidade e do respeito, para que o amor de Deus seja visto antes de ser dito.
4

Go

Practical details for those who want to go

Local time
Local time · Nuaquechote
--:--:--
· · UTC+0

Cost of living
Custo de vida Baixo

um dos mais baixos da África Ocidental

Refeição simples (restaurante)100 MRU prato do dia
Combo fast-food240 MRU
Cappuccino90 MRU
Passagem de transporte urbano20 MRU táxi coletivo ou ônibus
Gasolina (litro)58 MRU
Aluguel 1 quarto (centro)7.800 MRU/mês
Salário médio mensal7.500 MRU estimativa líquida

Cost by city

Nuaquechotecapital concentra os preços mais altos e a maior oferta de serviços
Interior e cidades do desertocusto de vida mais baixo, porém com poucos serviços disponíveis

Reference values (source: Numbeo). Confirm before traveling.

Practical points for those who go
  • Aprenda árabe básico ou francês: o inglês é pouco falado fora de círculos internacionais.
  • Vista-se com modéstia: roupas que cobrem braços e pernas são recomendadas, sobretudo para mulheres.
  • Aceite o chá oferecido: recusar as três rodadas pode soar como desfeita.
  • Peça licença para fotografar: nunca fotografe pessoas sem pedir permissão antes.
  • Leve dinheiro em espécie: cartões são pouco aceitos fora de Nuaquechote.
  • Hidrate-se bem: o calor do deserto é extremo, evite o sol do meio-dia.
  • Respeite os horários de oração: o comércio pode parar durante as orações, principalmente às sextas-feiras.
  • Planeje deslocamentos com folga: as estradas no deserto são longas e podem ser imprevisíveis.
5

Send and sustain

Not everyone goes, everyone takes part

Not everyone goes. Everyone takes part.

Behind every worker among these peoples stands a network of people who pray without ceasing, care for the family left behind, and faithfully sustain the work. Sending is mission too.

Start with your church: introduce this nation, adopt it in ongoing prayer, and walk alongside those God is raising up to go.

Outras nações

Bandeira de Argentina

América do Sul

Argentina

Perseguição
Bandeira de Palau

Micronésia

Palau

Perseguição
Bandeira de Tchéquia

Europa Oriental

Tchéquia

Perseguição
Bandeira de Polônia

Europa Oriental

Polônia

Perseguição